永夜漂流(14)
一天清晨,奥古斯丁比平常醒得晚。
太阳已经升得很高了,积雪反射的炫目亮光像泛光灯一般透过窗户照射进来。
奥吉从枕头上抬起头,眯着眼睛看了看身边淩乱的被褥,小心翼翼地戳这儿戳那儿,直到确定艾莉丝不在底下。
儘管身体仍有余温,但睡袋里已经冰冷了,明亮的阳光从窗户射进屋内,照在坚固的壁炉上。
口中呼出的气体在眼前翻腾。
他坐起身,四下寻找她,先是望向她经常看书的那张桌子,然后是他摆弄无线电设备时坐的那张椅子,接着是她偶尔端坐其上的每一道窗沿。
但都没有她的身影。
自他生病后,她经常陪着他,而奥古斯丁意识到自己已经好几周找不着她了。
最初那些日子里他逐渐习惯的躲猫猫已经消停很久了。
他站起身,将自己裹进层层叠叠的衣服里,準备去找她。
他睡觉时穿了羊毛袜和一套长内衣,现在又在这身冬季保暖衣外面加了一件法兰绒衬衫、一件羊毛衬里的毛衣和一件保暖背心,然后将双腿挤进一条法兰绒衬里的工作裤中。
接下来是两条围巾、派克大衣和臃肿的连指手套。
他急着出门,先戴了手套,后来为了穿靴子,又不得不把手套脱下来。
在楼梯间,一阵冷风吹过他的白髮。
他骂了一句,吃力地走回桌旁,一把拽下挂在椅背上的帽子。
为北极户外活动着装,即使是在春天,也是一场折磨。
把帽子盖到耳朵上时,他望向窗外,竟看到了她。
他赶忙下楼。
空蕩蕩的楼梯间响起急促的声响:迈腿时蜡染帆布裤子的摩擦声、每迈一步靴子沉重着地的乓乓声、手套划过扶手的沙沙声,以及他呼吸时鼓膜内跳动的怦怦声。
被白雪覆盖的山峦炫目异常,他奔向那里,抓了一副滑雪护目镜来遮光。
他能看见她的身影,就在山径下端的附属建筑旁边。
她看起来像是躺在雪地上,但他不确定,只知道她衣衫的颜色不对劲—她现在一身明蓝色,那是她长内衣的颜色,而不是派克大衣的颜色。
虽然春意渐浓,但天气依旧寒冷至极。
奥古斯丁跑下山径,穿过附属建筑,到她那儿时已经上气不接下气,眼睛被白光闪得近乎失明。
艾莉丝盘腿坐在雪地里,只穿着单薄的冬季保暖衣和睡觉时穿的厚羊绒袜。
他瘫坐在她身旁—支撑他跑这么远的肾上腺素已经用尽。
他开始脱自己的大衣,想给她穿上。
“你没事吧?”他一边问,一边费力地解着派克大衣上的棒形纽扣,“你的大衣呢,我的老天,你的靴子呢?你在这里待了多久,你这是疯了吗?”他的音量逐步提高,到后来几乎在喊叫。
他终于解开了自己的大衣,像条毯子一样把她裹住。
他握住她的小手,温度尚可,却已不太热了,血液迴圈倒还正常。
他身子后倾,俯看着她。
这次看得非常仔细。
她笑了,眉角微扬,露出不确信的样子,仿佛是在担心他—仿佛他才是那个举止奇怪的人。
她将双手从他的手掌中抽出来,探出身子,用温暖的手指抚摸他挂着胡楂儿的脸颊。
“看。
”她指着附近的一个山谷说道。
他顺着她手指的方向望去,发现一小群他们曾见过的麝牛,那时日光才刚刚回到北极圈。
这群麝牛离开了一两个星期,无疑是另找其他山谷吃草去了。
奥吉几乎没有发现它们不见了,但显然艾莉丝注意到了。
她对这类事情一向留心。
“它们回来了。
”她轻声说,一脸兴高采烈与专心致志。
麝牛拱开积雪找草吃,奥吉跟她一起看了一会儿。
他闭上眼睛,屏住呼吸,聆听它们的蹄子踩在雪地上发出轻柔的咯吱声,以及犄角抵在冻土上发出的摩擦声。
他睁开双眼,看到艾莉丝的神情充满惊歎,一脸好奇。
他把她拉到腿上,她没有反抗,找了个舒服的姿势,把头靠在他怦怦作响的胸口。
奥吉搂着她,肺部终于平静下来,喘息声从喉咙口沉入胸腔。
他的呼吸深沉而缓慢。
不知哪儿传来一头狼的嚎声,但很遥远,所以奥古斯丁并不害怕。
他只是感到疲累,忧心忡忡。
他渐渐开始习惯这种感觉。
“我们回去吧,好吗?”他问她。
她点点头,眼睛仍望着那群麝牛。
他们俩一起站起身。
他低头看到她的袜子结满雪花,便问道:“要不要我背你?”他们都明白,他的余力只够勉强拖着自己沉重的身躯回去。
她摇摇头,一言不发地把派克大衣塞回他手里—他更需要它。
他重新扣好扣子,然后他们一起蹒跚着踏上回程,沿着附属建筑之间弯弯曲曲的陡峭山径走回天文台。
在控制室里,奥吉一一检查了她的四肢—每个脚趾、每根手指,甚至鼻尖,寻找他确信已经埋伏下的冻伤。
她由着他检查。
他努力回想来这里之前读到过的冻伤症状:变色的皮肤,有一种蜡质的纹理。
但他发现她什么毛病也没有,开始怀疑起自己头脑的可靠性了。
他重新回顾了一切细节:从控制室里看到她明蓝色的冬季保暖衣衬着白茫茫的冻原,冻结起来的冰雪紧贴着她的羊绒袜,她用温暖的手抚摸他脸颊时的触感,以及坐在他腿上的瘦小身躯,他们面前的麝牛群,它们吃草的声音。
他回忆的内容毫无疑点。
记忆倒退,回到最开始的时候。
他想起在人员撤离后找到她时的情景。
她一个人坐在附属建筑当中的一间宿舍里,坐在双层床的下铺,双手环抱膝盖。
他想起她第一次说话的情景,她问他极夜会持续多久。
他还想起他们一起在漫天耀眼星光下散步,一起去停机库,那头狼,她痛苦的声音和严重的忧郁,他的高烧,发病时做的梦,她从头到尾对他的照看。
她也生病了吗?是他看不出来的某种病,还是其实是他病了?也许他依然卧病在床—在山下停机库枪杀了那头狼之后仍在发烧。
他握住她的手腕,摸到她轻快跳动的脉搏。
她的头髮打结了,油腻腻的,缠在一起的鬈髮结成厚厚的块状垂在颈部,一圈柔软的短髮贴着苍白的脸颊。
他按压她的前臂,看到白色的指印短暂地出现,而后褪成肉粉色。
她是个健康的正常女孩。
艾莉丝一脸体谅地看着他,仿佛能读懂他的心思,这让他既感到宽心,也感到不安。
他让她别再单独离开天文台,她耸了耸肩。
这举动令他恼火。
他没有要求发生这一切,他没想要一个同伴,没想着要负责照顾另一条生命,特别是现在,在他生命的尽头—然而,她却在这里,他也在。
他们被捆绑在一起了。
他端详了她一会儿,看着她蓬乱的鬈髮中几乎绞成块状的发绺。
他意识到,她这副样子活脱脱像个野孩子,他突然为自己感到羞愧。
在责任感的驱使下,他拿来那把偶尔用来梳理鬍子的木梳子,一言不发地递给她。
但她好像不知道怎么用,像看到一个怪玩意儿一样。
光是梳子还不够,把她头髮解开的任务简直艰巨。
但艾莉丝对他很有耐心,他决定把这个不知怎的最后由他来照看的孩子弄得更像个小女孩,而不是像头野生麝牛。
他竭尽所能。
最后,他不得不剪掉几处发结。
他儘量把两边剪得对称,倒像是剪出个髮型来了。
黑色鬈髮蜷在她的耳垂处,挡住眼睛的发结无法解开,只好剪成一小排短刘海。
艾莉丝用手指捋过新髮型,点头称讚。
屋里没有镜子,但她似乎很喜欢跳来跳去的刘海,以及这突如其来的轻鬆感。
她来来回回地甩着脑袋,测试着跳动的新髮型。
之后,坐在摊了一地、打结成块的黑色鬈髮中间,他们一起吃了些东西:汤、撒盐饼乾,两人还分了一罐姜汁汽水。
扫完头髮、洗完碗碟后,奥吉走向业余无线电台,打开设备,陷进椅子里。
这是他每天的例行事务了。
他看到艾莉丝翻开天文学着作开始阅读。
她双唇紧闭,牢牢抓着封面,好像书会逃跑似的。
偶尔,她伸出手,用手指把玩着一个发卷,摸摸它的质地,一圈圈地绕在食指上,然后再鬆开。
看着她把玩自己的头髮,奥古斯丁觉得她身上仍有一股野性未驯的成分,只不过现在更难确认了。
她看起来像是一个刚被收养的流浪儿—还不习惯被照顾,但再不会被抛弃了。
他们俩坐在各自的椅子上,直到太阳下山,日光一点一点沉入山峦,转到别处去点亮另一片天空。
奥古斯丁的无线电搜索取得了预料之中的成功—一无所获,但他依然坚持着。
这是他所熟悉的动力,源于这么多年来一直鞭策着他的强烈决心,源于他为成功、拥有和理解而进行的残酷抗争,源于冷酷无情的求知欲。
但这一次有所不同:在这里,最后的最后,他放弃了争强好胜,为了野心之外的原因而坚持着,为了他还没有完全厘清的原因而坚持着。
在三楼的控制室里,他在朝南的窗户前搭建了一个工作室,面向朝温暖地方延展而去的冻原。
扫描无线电频率时,他斜靠在从一楼所长办公室搬上来的一把黑色滑轮软皮椅上。
摆在他面前的是一堆老旧的无线电设备,右手边是从一幢附属建筑中抢救出来的褐色地球仪。
对着这些,他能消磨一整天。
他把脚搭在桌子旁边的档柜上,在扫描无线电波时,懒洋洋地转动地球仪,任手指滑过海洋、横跨大陆。
一开始,他会记录自己扫描过哪些频段,但随着时间的推移,他已将所有频率反复扫描了好几遍,便改为随意地扫描,就像从占卜者手中抽取塔罗牌一样。
大多数时候,艾莉丝在房间另一头的桌旁读书。
他猜,她一定将《北极野外指南》从头到尾读了好几遍才放下,然后拿起天文学读本。
这本书是他在一个研究助理的储物柜中找到的,封面压膜,贴着杜威十进位分类码,应该是在撤离行动的混乱之中被遗忘了。
一本图书馆里的书,远离故土,他心想,真是应景。
他看着她用衬衫袖子拂过沾染了汙迹的封面,阅读时又在书页上印上新的指印。
他们坐在控制室的两端,各自沉浸在自己的孤独琐事中,两人之间的沉默因而显得相得益彰。
他任由自己畅想她陪伴在身旁的神秘。
她与他一起坐在控制室里,从更广的意义上说,是与他相伴在文明的尽头—无论从时间上还是从空间上衡量,他们都身处人类灭亡的尽头。
他想知道这一切都是怎么发生的:她是怎么到的这里,怎么留下来的,来自哪里,是谁的孩子,对这些问题有什么感受。
对这些,她从未说过只言片语,所以在某种程度上也很难想象有一天她会谈起。
她是一个谜团,只属于他的谜团。
她的存在激励着他一直工作,鞭策着他一直努力,即使并不抱有任何成功的期望。
他沉思道,大概,正是她的存在才让自己活到现在。
和艾莉丝一起从冻原回来的那个晚上,奥古斯丁失眠了。
他努力入睡,但直到艾莉丝都睡熟了,说着梦话,他依然清醒,于是明白自己是睡不着了。
他尽可能安静地从睡袋里爬出来。
滑向冰冷的地板时,合成纤维织物发出的沙沙声让他更加小心翼翼。
在业余电台旁,他把耳机插入接收器,打开设备。
窗外,满月透着黄粉色的光晕,下方的冻原闪着冰蓝色的光芒。
他靠在椅子上,听着无线电波传来的白色杂讯,时不时看看睡袋下鼓起的团块,确认艾莉丝还在那里。
她的胸口上下起伏,偶尔还伴着胳膊或腿部无意识的轻微抽搐。
调谐器自动扫描着。
奥吉抽出一本在控制室里已经积灰的北极地图,一边听着收音机,一边将书本搁在大腿上,快速翻动书页。
最后,他翻到中间,看到磨损严重的哈森湖地图。
哈森湖是一片巨大的水域,在天文台向东约五十英里处,研究员们以前常在闲时去那里钓鱼。
奥吉记得研究所曾组织过一些活动,儘管他总是受邀,但从来没有去过,旅途上许许多多的故事,他也从来不听。
地球人才会对钓鱼之旅感兴趣,他总是这样自嘲,然后继续埋首于遥远星系的图像中。
要是想休个假,他偏向于充满异国情调的其他地方—热带海滩、昂贵的度假村,或是茂密的丛林。
然而现在,哈森湖之旅倒是切实可行的。
其实这个目的地很吸引人。
或许,他和艾莉丝需要的正是一趟旅行:为迎接渐长的白昼进行一次冒险。
届时全年被冰雪覆盖的山脉上会长出野花,温煦的和风吹过更接近海平面的湖水。
或许这样的旅行能对他的小伙伴有所助益。
或许这对他们二人而言都是一件好事。
据说,北极半岛最高温度便是在那里记录到的:盛夏时七十华氏度出头,相当温暖。
奥吉的手指沿着地图上蓝色的湖面游走,描摹着哈森湖西岸的长斜坡。
为什么不去呢?他已经听够了白色杂讯,发出的信号总是毫无回应。
在渺小的概率面前,希望也渐渐渺茫。
他需要有所改变。
要是他们儘快出发,还能骑停机库里的一辆摩托雪橇。
冰雪不会持续太久,但他们还有时间。
他托起耳机,听了一会儿艾莉丝的呼吸声,然后重新戴上。
奥古斯丁觉得自己像是历经长久冬眠后刚刚苏醒的动物。
他们甚至还能在湖边找到一些有用的东西,比如说—他突然想起什么来。
他摘下耳机,挂在脖子上,以免断断续续的静电打断思绪。
二十世纪五十年代,无线电通信是唯一的对外联络方式。
自那时起至今的几十年里,哈森湖岸有个小型气象站一直在运作,工作人员会定期前来查看。
他回想起自己新近看到的气象站的天线阵列照片—远胜于他在天文台自己製作的天线。
由此推断,那里的传输设备一定也更加强大。
他一把合上地图册。
又多了一个理由。
就这么决定了。
就去那里。
👥+0回应(0)(DMCA Compliance - Abuse 投诉)
一天清晨,奥古斯丁比平常醒得晚。
太阳已经升得很高了,积雪反射的炫目亮光像泛光灯一般透过窗户照射进来。
奥吉从枕头上抬起头,眯着眼睛看了看身边淩乱的被褥,小心翼翼地戳这儿戳那儿,直到确定艾莉丝不在底下。
儘管身体仍有余温,但睡袋里已经冰冷了,明亮的阳光从窗户射进屋内,照在坚固的壁炉上。
口中呼出的气体在眼前翻腾。
他坐起身,四下寻找她,先是望向她经常看书的那张桌子,然后是他摆弄无线电设备时坐的那张椅子,接着是她偶尔端坐其上的每一道窗沿。
但都没有她的身影。
自他生病后,她经常陪着他,而奥古斯丁意识到自己已经好几周找不着她了。
最初那些日子里他逐渐习惯的躲猫猫已经消停很久了。
他站起身,将自己裹进层层叠叠的衣服里,準备去找她。
他睡觉时穿了羊毛袜和一套长内衣,现在又在这身冬季保暖衣外面加了一件法兰绒衬衫、一件羊毛衬里的毛衣和一件保暖背心,然后将双腿挤进一条法兰绒衬里的工作裤中。
接下来是两条围巾、派克大衣和臃肿的连指手套。
他急着出门,先戴了手套,后来为了穿靴子,又不得不把手套脱下来。
在楼梯间,一阵冷风吹过他的白髮。
他骂了一句,吃力地走回桌旁,一把拽下挂在椅背上的帽子。
为北极户外活动着装,即使是在春天,也是一场折磨。
把帽子盖到耳朵上时,他望向窗外,竟看到了她。
他赶忙下楼。
空蕩蕩的楼梯间响起急促的声响:迈腿时蜡染帆布裤子的摩擦声、每迈一步靴子沉重着地的乓乓声、手套划过扶手的沙沙声,以及他呼吸时鼓膜内跳动的怦怦声。
被白雪覆盖的山峦炫目异常,他奔向那里,抓了一副滑雪护目镜来遮光。
他能看见她的身影,就在山径下端的附属建筑旁边。
她看起来像是躺在雪地上,但他不确定,只知道她衣衫的颜色不对劲—她现在一身明蓝色,那是她长内衣的颜色,而不是派克大衣的颜色。
虽然春意渐浓,但天气依旧寒冷至极。
奥古斯丁跑下山径,穿过附属建筑,到她那儿时已经上气不接下气,眼睛被白光闪得近乎失明。
艾莉丝盘腿坐在雪地里,只穿着单薄的冬季保暖衣和睡觉时穿的厚羊绒袜。
他瘫坐在她身旁—支撑他跑这么远的肾上腺素已经用尽。
他开始脱自己的大衣,想给她穿上。
“你没事吧?”他一边问,一边费力地解着派克大衣上的棒形纽扣,“你的大衣呢,我的老天,你的靴子呢?你在这里待了多久,你这是疯了吗?”他的音量逐步提高,到后来几乎在喊叫。
他终于解开了自己的大衣,像条毯子一样把她裹住。
他握住她的小手,温度尚可,却已不太热了,血液迴圈倒还正常。
他身子后倾,俯看着她。
这次看得非常仔细。
她笑了,眉角微扬,露出不确信的样子,仿佛是在担心他—仿佛他才是那个举止奇怪的人。
她将双手从他的手掌中抽出来,探出身子,用温暖的手指抚摸他挂着胡楂儿的脸颊。
“看。
”她指着附近的一个山谷说道。
他顺着她手指的方向望去,发现一小群他们曾见过的麝牛,那时日光才刚刚回到北极圈。
这群麝牛离开了一两个星期,无疑是另找其他山谷吃草去了。
奥吉几乎没有发现它们不见了,但显然艾莉丝注意到了。
她对这类事情一向留心。
“它们回来了。
”她轻声说,一脸兴高采烈与专心致志。
麝牛拱开积雪找草吃,奥吉跟她一起看了一会儿。
他闭上眼睛,屏住呼吸,聆听它们的蹄子踩在雪地上发出轻柔的咯吱声,以及犄角抵在冻土上发出的摩擦声。
他睁开双眼,看到艾莉丝的神情充满惊歎,一脸好奇。
他把她拉到腿上,她没有反抗,找了个舒服的姿势,把头靠在他怦怦作响的胸口。
奥吉搂着她,肺部终于平静下来,喘息声从喉咙口沉入胸腔。
他的呼吸深沉而缓慢。
不知哪儿传来一头狼的嚎声,但很遥远,所以奥古斯丁并不害怕。
他只是感到疲累,忧心忡忡。
他渐渐开始习惯这种感觉。
“我们回去吧,好吗?”他问她。
她点点头,眼睛仍望着那群麝牛。
他们俩一起站起身。
他低头看到她的袜子结满雪花,便问道:“要不要我背你?”他们都明白,他的余力只够勉强拖着自己沉重的身躯回去。
她摇摇头,一言不发地把派克大衣塞回他手里—他更需要它。
他重新扣好扣子,然后他们一起蹒跚着踏上回程,沿着附属建筑之间弯弯曲曲的陡峭山径走回天文台。
在控制室里,奥吉一一检查了她的四肢—每个脚趾、每根手指,甚至鼻尖,寻找他确信已经埋伏下的冻伤。
她由着他检查。
他努力回想来这里之前读到过的冻伤症状:变色的皮肤,有一种蜡质的纹理。
但他发现她什么毛病也没有,开始怀疑起自己头脑的可靠性了。
他重新回顾了一切细节:从控制室里看到她明蓝色的冬季保暖衣衬着白茫茫的冻原,冻结起来的冰雪紧贴着她的羊绒袜,她用温暖的手抚摸他脸颊时的触感,以及坐在他腿上的瘦小身躯,他们面前的麝牛群,它们吃草的声音。
他回忆的内容毫无疑点。
记忆倒退,回到最开始的时候。
他想起在人员撤离后找到她时的情景。
她一个人坐在附属建筑当中的一间宿舍里,坐在双层床的下铺,双手环抱膝盖。
他想起她第一次说话的情景,她问他极夜会持续多久。
他还想起他们一起在漫天耀眼星光下散步,一起去停机库,那头狼,她痛苦的声音和严重的忧郁,他的高烧,发病时做的梦,她从头到尾对他的照看。
她也生病了吗?是他看不出来的某种病,还是其实是他病了?也许他依然卧病在床—在山下停机库枪杀了那头狼之后仍在发烧。
他握住她的手腕,摸到她轻快跳动的脉搏。
她的头髮打结了,油腻腻的,缠在一起的鬈髮结成厚厚的块状垂在颈部,一圈柔软的短髮贴着苍白的脸颊。
他按压她的前臂,看到白色的指印短暂地出现,而后褪成肉粉色。
她是个健康的正常女孩。
艾莉丝一脸体谅地看着他,仿佛能读懂他的心思,这让他既感到宽心,也感到不安。
他让她别再单独离开天文台,她耸了耸肩。
这举动令他恼火。
他没有要求发生这一切,他没想要一个同伴,没想着要负责照顾另一条生命,特别是现在,在他生命的尽头—然而,她却在这里,他也在。
他们被捆绑在一起了。
他端详了她一会儿,看着她蓬乱的鬈髮中几乎绞成块状的发绺。
他意识到,她这副样子活脱脱像个野孩子,他突然为自己感到羞愧。
在责任感的驱使下,他拿来那把偶尔用来梳理鬍子的木梳子,一言不发地递给她。
但她好像不知道怎么用,像看到一个怪玩意儿一样。
光是梳子还不够,把她头髮解开的任务简直艰巨。
但艾莉丝对他很有耐心,他决定把这个不知怎的最后由他来照看的孩子弄得更像个小女孩,而不是像头野生麝牛。
他竭尽所能。
最后,他不得不剪掉几处发结。
他儘量把两边剪得对称,倒像是剪出个髮型来了。
黑色鬈髮蜷在她的耳垂处,挡住眼睛的发结无法解开,只好剪成一小排短刘海。
艾莉丝用手指捋过新髮型,点头称讚。
屋里没有镜子,但她似乎很喜欢跳来跳去的刘海,以及这突如其来的轻鬆感。
她来来回回地甩着脑袋,测试着跳动的新髮型。
之后,坐在摊了一地、打结成块的黑色鬈髮中间,他们一起吃了些东西:汤、撒盐饼乾,两人还分了一罐姜汁汽水。
扫完头髮、洗完碗碟后,奥吉走向业余无线电台,打开设备,陷进椅子里。
这是他每天的例行事务了。
他看到艾莉丝翻开天文学着作开始阅读。
她双唇紧闭,牢牢抓着封面,好像书会逃跑似的。
偶尔,她伸出手,用手指把玩着一个发卷,摸摸它的质地,一圈圈地绕在食指上,然后再鬆开。
看着她把玩自己的头髮,奥古斯丁觉得她身上仍有一股野性未驯的成分,只不过现在更难确认了。
她看起来像是一个刚被收养的流浪儿—还不习惯被照顾,但再不会被抛弃了。
他们俩坐在各自的椅子上,直到太阳下山,日光一点一点沉入山峦,转到别处去点亮另一片天空。
奥古斯丁的无线电搜索取得了预料之中的成功—一无所获,但他依然坚持着。
这是他所熟悉的动力,源于这么多年来一直鞭策着他的强烈决心,源于他为成功、拥有和理解而进行的残酷抗争,源于冷酷无情的求知欲。
但这一次有所不同:在这里,最后的最后,他放弃了争强好胜,为了野心之外的原因而坚持着,为了他还没有完全厘清的原因而坚持着。
在三楼的控制室里,他在朝南的窗户前搭建了一个工作室,面向朝温暖地方延展而去的冻原。
扫描无线电频率时,他斜靠在从一楼所长办公室搬上来的一把黑色滑轮软皮椅上。
摆在他面前的是一堆老旧的无线电设备,右手边是从一幢附属建筑中抢救出来的褐色地球仪。
对着这些,他能消磨一整天。
他把脚搭在桌子旁边的档柜上,在扫描无线电波时,懒洋洋地转动地球仪,任手指滑过海洋、横跨大陆。
一开始,他会记录自己扫描过哪些频段,但随着时间的推移,他已将所有频率反复扫描了好几遍,便改为随意地扫描,就像从占卜者手中抽取塔罗牌一样。
大多数时候,艾莉丝在房间另一头的桌旁读书。
他猜,她一定将《北极野外指南》从头到尾读了好几遍才放下,然后拿起天文学读本。
这本书是他在一个研究助理的储物柜中找到的,封面压膜,贴着杜威十进位分类码,应该是在撤离行动的混乱之中被遗忘了。
一本图书馆里的书,远离故土,他心想,真是应景。
他看着她用衬衫袖子拂过沾染了汙迹的封面,阅读时又在书页上印上新的指印。
他们坐在控制室的两端,各自沉浸在自己的孤独琐事中,两人之间的沉默因而显得相得益彰。
他任由自己畅想她陪伴在身旁的神秘。
她与他一起坐在控制室里,从更广的意义上说,是与他相伴在文明的尽头—无论从时间上还是从空间上衡量,他们都身处人类灭亡的尽头。
他想知道这一切都是怎么发生的:她是怎么到的这里,怎么留下来的,来自哪里,是谁的孩子,对这些问题有什么感受。
对这些,她从未说过只言片语,所以在某种程度上也很难想象有一天她会谈起。
她是一个谜团,只属于他的谜团。
她的存在激励着他一直工作,鞭策着他一直努力,即使并不抱有任何成功的期望。
他沉思道,大概,正是她的存在才让自己活到现在。
和艾莉丝一起从冻原回来的那个晚上,奥古斯丁失眠了。
他努力入睡,但直到艾莉丝都睡熟了,说着梦话,他依然清醒,于是明白自己是睡不着了。
他尽可能安静地从睡袋里爬出来。
滑向冰冷的地板时,合成纤维织物发出的沙沙声让他更加小心翼翼。
在业余电台旁,他把耳机插入接收器,打开设备。
窗外,满月透着黄粉色的光晕,下方的冻原闪着冰蓝色的光芒。
他靠在椅子上,听着无线电波传来的白色杂讯,时不时看看睡袋下鼓起的团块,确认艾莉丝还在那里。
她的胸口上下起伏,偶尔还伴着胳膊或腿部无意识的轻微抽搐。
调谐器自动扫描着。
奥吉抽出一本在控制室里已经积灰的北极地图,一边听着收音机,一边将书本搁在大腿上,快速翻动书页。
最后,他翻到中间,看到磨损严重的哈森湖地图。
哈森湖是一片巨大的水域,在天文台向东约五十英里处,研究员们以前常在闲时去那里钓鱼。
奥吉记得研究所曾组织过一些活动,儘管他总是受邀,但从来没有去过,旅途上许许多多的故事,他也从来不听。
地球人才会对钓鱼之旅感兴趣,他总是这样自嘲,然后继续埋首于遥远星系的图像中。
要是想休个假,他偏向于充满异国情调的其他地方—热带海滩、昂贵的度假村,或是茂密的丛林。
然而现在,哈森湖之旅倒是切实可行的。
其实这个目的地很吸引人。
或许,他和艾莉丝需要的正是一趟旅行:为迎接渐长的白昼进行一次冒险。
届时全年被冰雪覆盖的山脉上会长出野花,温煦的和风吹过更接近海平面的湖水。
或许这样的旅行能对他的小伙伴有所助益。
或许这对他们二人而言都是一件好事。
据说,北极半岛最高温度便是在那里记录到的:盛夏时七十华氏度出头,相当温暖。
奥吉的手指沿着地图上蓝色的湖面游走,描摹着哈森湖西岸的长斜坡。
为什么不去呢?他已经听够了白色杂讯,发出的信号总是毫无回应。
在渺小的概率面前,希望也渐渐渺茫。
他需要有所改变。
要是他们儘快出发,还能骑停机库里的一辆摩托雪橇。
冰雪不会持续太久,但他们还有时间。
他托起耳机,听了一会儿艾莉丝的呼吸声,然后重新戴上。
奥古斯丁觉得自己像是历经长久冬眠后刚刚苏醒的动物。
他们甚至还能在湖边找到一些有用的东西,比如说—他突然想起什么来。
他摘下耳机,挂在脖子上,以免断断续续的静电打断思绪。
二十世纪五十年代,无线电通信是唯一的对外联络方式。
自那时起至今的几十年里,哈森湖岸有个小型气象站一直在运作,工作人员会定期前来查看。
他回想起自己新近看到的气象站的天线阵列照片—远胜于他在天文台自己製作的天线。
由此推断,那里的传输设备一定也更加强大。
他一把合上地图册。
又多了一个理由。
就这么决定了。
就去那里。
👥+0回应(0)(DMCA Compliance - Abuse 投诉)
精彩评论